Essay
References
Bermond A, Baize D, Mench M, Kim SA (2014). Analysis of soil cadmium and copper contents on a Domérien soil series of Burgundy in France. Afr. J. Biotechnol. 13(12):1343-1350. |
|
Dallet CH (1874). Histoire de l'Eglise de Corée (History of Korean Catholic Church). Victor Palme. Paris. France. pp. 11-99. |
|
Encyclopaedia Britannica in Korea (1997). Encyclopaedia Britannica. 7:317. |
|
Gernet J (2015). Le Monde chinois. 1. De l'age de bronze au Moyen age. Armand Colin. Paris. pp. 20-73. |
|
Kim JJ (2002). HanSeogBong Tcheonzamun. Eunkwang Publishing company. Seoul. pp. 1-52. |
|
Kim SA, Park HR (27 November 2012). Keu Ddeolbeun Kami Hongsiga Doini (The astringent persimmon becomes soft and sweet with the time progressed). |
|
Kim SA, Park HR (27 February 2013). If you want to make your mind happy, you must make the Lord's mind pleasant – It is the grace of our father YeongHag Park!(Nae Maeumeul Kibbeuge Mandeullyeogeodeun Haneunim Maeumeul Kibbeusige Haedeuryeora – Uri YeongHag Abuzi Deogbunieorau!). |
|
Kim SA, Park HR, Kim JA, Kim KDA, Kim JA, Kim R, Kim ST (4 May 2013). Jiah Annaga Kotchyeosseun Seomun (The introduction which was corrected by Jiah Anna). |
|
Kim SA, Park HR (21 September 2016). Uri IlSoo Josheph Abuzi Saenggag 18(Uri Minzogeui Gussen Iyagi - Tcheonzamun [Remember of my father Ilsoo Joseph 18 (Tcheonzamun is a story of our tolerant ancestors)]. |
|
Park HR, Kim SA (31 May 2012). Atchim Ilzigbuteo Ileona Anzayaziyo (You must get up early in the morning). |
|
Park HR, Kim SA (26 May 2016). Naega Nareul Baborago Saengkaghamyeon (Tcheonzamuneun Uri Keulibnida. Zungkug Keuli Anigoyo). [If I think that I were fool (Tcheonzamun-the book of 'The Thousand Character Essay'- is not Chinese writing but our Korean writing.)]. |
|
Park HR, Kim SA (27 July 2016). Zunim Zusin Tcheonzamun Haeseogbeob (Haneunim Maeume Deuneun Saramieoya Hamnida Amen!) [Our Lord gave us the translation method for Tcheonzamun. (The person must be loved by God Amen!)]. |
|
Park HR, Kim JA, Kim KD, Kim JA, Kim ST, Hamon A, Kim R, Kim SA, (2017a). Let's make from now on the land of our mind broader! with a hidden meaning of 'We had better stop here completely!'; from "Translation of a Tcheonzamun(The Thousand Character Essay; written of 1000 letters in Chinese character) poem(657th - 672nd letters)". J. Lang. Cult. 8(2):10-13. |
|
Park HR, Kim SA (2017b). Don't be an idiot! Fight! with the apparent title of 'you must write it on your words as historical records by your own hand' - Translation of the poem on Tcheonzamun(the book of 'The Thousand Character Essay') from 673rd to 688th both by using Chinese characters and through Korean pronunciation. J. Lang. Cult. 8(3):24-27. |
|
Park HR, Kim JA, Kim KD, Kim JA, Kim ST, Hamon A, Kim R, Kim SA (2017c). The son and the daughter of Maeg country, I am very proud of you!' with a title of 'I will do my best for my children as if I stood in front of God!' - Translation of the poem on Tcheonzamun (the book of 'The Thousand Character Essay') from 689th to 704th characters. J. Lang. Cult. 8(3):28-31. |
|
Park HR, Kim JA, Kim KD, Kim JA, Kim ST, Hamon A, Kim R, Kim SA, (2017d).The Tcheonzamun (the thousand character essay). J. Lang. Cult. 8(2):14-17. |
|
Park BH, Lee SC, Choi IS, Kim JH, Lee HJ, Park MS, Kim SA (2008). Measuring of cadmium content in sorghum (Sorghum bicolor (L.) Moench). J. Kor. Grassl. Forage Sci. 28(3):185-192. |
|
Sturman N (1 January 2015). The Thousand Character Essay (in Mandarin Qian Zi Wen). Source: www. oocities. org/npsturman/tce.html. (Edited by Cambridge Chinese Classics, www. camcc. org). UK (United Kingdom). |
|
Tenaillon N (personal communication). The Academy of Korean Studies (29 January 2017). |
|
Windholz M, Budavari S, Blumetti RF, Otterbein ES (1983). The Merck Index (Tenth edition). Merck & Co., Inc. Rahway. NJ. USA. P 223. |
|
Zang SN, Zin BE, Hyeog H, Ai BA, Na CA, Wang IZ (1716). Kangxizidian. Edited by Zhonghua Book Company in 2013. Beijing. pp. 1200-1201. |
Copyright © 2023 Author(s) retain the copyright of this article.
This article is published under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0