Journal of
Languages and Culture

  • Abbreviation: J. Lang. Cult.
  • Language: English
  • ISSN: 2141-6540
  • DOI: 10.5897/JLC
  • Start Year: 2010
  • Published Articles: 130


The son and the daughter of Maeg country, I am very proud of you!’ with a title ‘I will do my best for my children as if I stood in front of God!’: - Translation of the poem on Tcheonzamun (the book of ‘The Thousand Character Essay’), from 689th to 704th characters

Hyeonhi R. Park
  • Hyeonhi R. Park
  • Department of Elderly Care and Welfare, Joongbu University, Kumsan, Republic of Korea, South Korea.
  • Google Scholar
Jieun A. Kim
  • Jieun A. Kim
  • Department of Economics, Seoul National University, Seoul, South Korea.
  • Google Scholar
Kunjoo D. A. Kim
  • Kunjoo D. A. Kim
  • FarmHannong, LG Chemicals, Seoul, South Korea.
  • Google Scholar
Jiah A. Kim
  • Jiah A. Kim
  • Départment d'Expertise economique, Université de Paris-Est Creteil, Paris, France.
  • Google Scholar
Sohwa T. Kim
  • Sohwa T. Kim
  • Department of French language and Literature, Seoul Women's University, Seoul, South Korea.
  • Google Scholar
Alain Hamon
  • Alain Hamon
  • L'Ecole Internationale Jean-Mermoz, Abidjan, Cote d'Ivoire.
  • Google Scholar
Rosa Kim
  • Rosa Kim
  • L'Ambassade de la République de Corée en Co te d'Ivoire, Abidjan, Cote d'Ivoire.
  • Google Scholar
Sangdeog A. Kim
  • Sangdeog A. Kim
  • Department of Companion Animal and Animal Resources Science, Joongbu University, Kumsan, South Korea.
  • Google Scholar

  •  Received: 17 October 2016
  •  Accepted: 14 December 2016
  •  Published: 31 March 2017


Cheng A, Kalinowski M (2013). Matteo Ricci -Le sens réel <<Seigneur du Ciel>> (Texte établi, traduit et annoté par Thierry Meynard S.J.). Les Belles Lettres. Paris. pp. LXVI.


Dallet CH (1874). Histoire de l'Eglise de Corée (History of Korean Catholic Church). Victor Palme. Paris. France. pp. 11-99.


Fairbank JK, Reischauer EO (1978). China–Tradition and Transformation. Houghton Mifflin Company. USA. pp. 55-65.


Kim JJ (2002). HanSeogBong Tcheonzamun. Eunkwang Publishing company. Seoul. pp. 1-52.


Kim SA, Park HR (2012). Keu Ddeolbeun Kami Hongsiga Doini (The astringent persimmon becomes soft and sweet with the time progressed). 


Kim SA, Park HR (2013). If you want to make your mind happy, you must make the Lord's mind pleasant – It is the grace of our father YeongHag Park!(Nae Maeumeul Kibbeuge Mandeullyeogeodeun Haneunim Maeumeul Kibbeusige Haedeuryeora – Uri YeongHag Abuzi Deogbunieorau!). 


Kim SA, Park HR (2016). Uri IlSoo Josheph Abuzi Saenggag 18(Uri Minzogeui Gussen Iyagi - Tcheonzamun [Remember of my father Ilsoo Joseph 18 (Tcheonzamun is a story of our tolerant ancestors)]. 


Kim SA, Park HR, Kim JA, Kim KDA, Kim JA, Kim R, Kim ST (4 May 2013). Jiah Annaga Kotchyeosseun Seomun (The introduction which was corrected by Jiah Anna). 


Park HR, Kim SA (2012). Atchim Ilzigbuteo Ileona Anzayaziyo (You must get up early in the morning). 


Park HR, Kim SA (2016). Naega Nareul Baborago Saengkaghamyeon (Tcheonzamuneun Uri Keulibnida. Zungkug Keuli Anigoyo). [If I think that I were fool (Tcheonzamun-the book of 'The Thousand Character Essay'- is not Chinese writing but our Korean writing.)]. 


Park HR, Kim SA (2016). Zunim Zusin Tcheonzamun Haeseogbeob (Haneunim Maeume Deuneun Saramieoya Hamnida Amen!) [Our Lord gave us the translation method for Tcheonzamun. (The person must be loved by God Amen!)].


Sturman N (2009). The Thousand Character Essay (in Mandarin Qian Zi Wen). Source: www. oocities. org/npsturman/tce.html. (Edited by Cambridge Chinese Classics, www. camcc. org). UK (United Kingdom).Wikipedia (2017). Thousand Character Classic. Available at: 



Zin BE, Hyeog H, Ai BA, Na CA, Wang IZ (1716). Kangxizidian. Edited by Zhonghua Book Company in 2013. Beijing. P 1201.